Support

Superbuy Live Support
www.superbuy.my
 
口譯人生:在跨文化的交界,窺看世界的精采
100%
Authentic
口譯人生:在跨文化的交界,窺看世界的精采 
   (Write a Review) |
Item No.:316767 BKTW-0010708817
  
Normal Price: 
RM 71.00
On Sale For: 
RM 51.80 (USD 11.83)
Save: 
RM 19.20 (27.0%)
Superpoint 
52 points
Brand:
Stock:
Available  
Delivery within 5 - 10 working days
ISBN: 9789866031816
Author: 長井鞠子
Your Preference:
Quantity:
Add to watchlist

购物说明

1。所有的台湾书籍将由台湾进口,如需从台湾调货,空运可能将需5-10工作天
2。根据条规, 所有书籍将采先付款先发货方式,短暂缺货将可能发生,补货需5-14或以上工作天。

如有不便之处请多多包涵。 若您在订购商品之前希望跟进一步了解商品情况,或任何疑问,请先来函或来电与客户人员联络。 谢谢!

 


商品別名:
作者:長井鞠子
譯者:詹慕如
出版社:經濟新潮社
出版日期:2016年03月19日
語言:繁體中文
版別:初版
装订:平裝
页数:208
印刷:單色印刷
分級:普級
ISBN:9789866031816

內容簡介

商業周刊1479期書摘推薦


「準備與努力,不會背叛你。」


在日本同步口譯界活躍近半世紀的長井鞠子,為自己的口譯人生,下了這樣的註腳。



長井鞠子(Mariko NAGAI)是日本口譯界(英日文互譯)的第一把交椅,前日本首相竹下登、中曾根康弘、小泉純一郎、前東京都知事石原慎太郎,都指名她擔任隨行口譯。她曾在日本重要的外交談判與國際會議中,見證歷史的一刻。



此外,長井也曾擔任宗教領袖達賴喇嘛十四世、知名學者麥可‧桑德爾(Michael Sandel)、物理學家史蒂芬‧霍金(Stephen Hawking)、大提琴家馬友友、足球名人貝克漢(David Beckham)等人的同步口譯,深獲國際重要人士的信賴。

 「身為口譯者,如果和講者有共鳴,就能譯得好。」



長井認為,同步口譯者想在講者與聽者之間順利溝通,必須經過傳達的五個步驟,包括傾聽、理解、分析、轉換(翻譯或換句話說)與譯出(發言)。口譯員的工作,就是站在使用不同語言的人之間,幫助他們的對話、溝通得以成立。



長井在同步口譯界活躍近半世紀的祕密,在於徹底的準備與努力!



即使已在口譯界近50年,每一場口譯依然做好充分的準備。像是在前一天讀過會議資料之後,親手整理一份手寫的英日雙語單字筆記,不僅寫著會議中會用到的專有名詞,也將艱澀術語轉換為同義的淺顯用語,並且這份筆記帶進會場的口譯廂裡。此外,長井每月一天排開工作,特地從東京前往京都,參加和歌(日本的古詩)研究會,藉此增加口譯時可替換的同義詞彙。這些準備和努力,都是為了在不損原意之下「換句話說」,讓聽者能夠充分理解講者的談話內容。



事實上,同步口譯並非只是單純地轉換兩種語言,也不是居於聽者與講者間傳話。精通雙語只是基本條件,更重要的是,必須連同講者的情感與心意一併傳達給聽者。



像是長井擔任日本三一一大地震災區重建會議的同步口譯時,福島縣浪江町長提到當地居民因為核災而被迫遠離故鄉生活,想要及早回到故鄉生活。看似再平常不過的「故鄉」二字,長井並沒有用「Home Town」,而是以「beautiful town Namie (浪江)as our home」取代,讓來自海外的聽者能夠深切了解居民想回家的心聲。



由此可見,一位優秀的同步口譯者不僅必須代替講者「發言」,還要將心意「傳達」給聽者,才能真正達到「溝通」的目的。熟悉雙語只是基本條件,更重要的是傾聽講者說話,將心比心理解並且分析講者的發言內容之後,慎選一字一句,挑出最適當的譯文,然後說出來。



在口譯現場,兩種語言往往只有幾秒鐘的時差,經常都存在著正確與易懂、方法與目的、客觀事實與主觀意見的兩難。如何拿捏其中的分寸,往往考驗口譯者的專業知識、口譯技巧與臨場反應。



這不是一本教你如何學外文的理論書或工具書,而是一本同步口譯者累積近半世紀的溝通術。藉由本書,我們將能學到藉由清楚的邏輯與結構,透過淺顯的詞彙和傳達的熱忱,將講者很想告訴別人的事情告訴聽者,達到超越語言的溝通。

專業推薦



◎口譯員是旁觀者。我們站在舞台上,既不是演員,也不是觀眾的一員,但我們專心聆聽,努力理解,仔細分析,所以我們常常看到別人都看不到的,觀點體悟也有所不同。長井前輩誠摯地分享四十多年的經驗,讓我們看到專業口譯員如何用他們全部的人生,來準備每一場口譯。——范家銘  臺灣大學文學院翻譯碩士學位學程助理教授



◎別以為口譯員仰賴的是語言天分,口譯工作成功的背後是長期的自我能力提升與大量的準備,不論是語言、新知、還是會議資料,口譯員都必須努力去吸收與熟讀。作者說得好 :「努力與準備,不會背叛你」,這句話不僅在語言學習或翻譯工作上適用,在任何一個行業都擲地有聲!——施彥如 外交部外交學院翻譯講師



◎精彩的人物過精彩的人生。本書帶著讀者一窺口譯工作的奧秘,也完全展現專業職人的執著與淬鍊;不僅適合對於口譯有興趣的讀者閱讀,長井女士一路上努力不斷自我提升的精神,也適合所有對自己有期許、不放棄、肯努力的人細細品味。——陳子瑋  臺灣師範大學翻譯研究所副教授



◎這本書談的真正重點是在「溝通」,只是「溝通」兩端使用各自的母語,所以必須藉著「口譯」的形式來跨越語言的障礙。長井前輩當年或許還沒有太多的競爭者,但是,努力不懈才是維持她在日本口譯界地位屹立不搖的主要原因。——彭士晃 中日文資深口譯員



If you cant find the books in Superbuy.my, please Email us the title and we will search and order for you.

找不到你要买的书吗?立即 Email 至 Superbuy 你要找的书名, 我们将帮您下单。




 Customer Reviews on 口譯人生:在跨文化的交界,窺看世界的精采

 There are no reviews for this product. Be the first one to share your opinion!

Create your review 


Question and Answer on 口譯人生:在跨文化的交界,窺看世界的精采 


(0) Q & A on 口譯人生:在跨文化的交界,窺看世界的精采   
Ask a Question


Recently Viewed


 
No Data.
 
Our operation hours is 9 am to 6 pm Monday to Friday,we'll back to you in normal business hours.
Q & A: 口譯人生:在跨文化的交界,窺看世界的精采   
Ask a Question
 


Step 1: Browse/Search Product

Browse and select the product that you are interested through product category or product search.

Step 2: Add to Cart

Click the “Add to Cart” button to add items to your shopping cart and click the “Continue Shopping” button if you would like to continue shopping.

Step 3: Checkout & Login

If you are a first time purchaser you are requested to create an account with SuperBuy during the CheckOut. If you are an existing user, please login to complete the CheckOut. 

Step 4: Select Shipping Method

Select the desired shipping method, such as Poslaju or self-collect. (Note: Some items might use other courier services other than Poslaju. For self-collect, please contact us before you come to collect the items.)

Step 5: Select Payment Method

Select the payment method. We accept credit cards (Visa/Mastercard), Maybank2U, CIMB online, EPP, PayPal. You must then confirm the payment.

Step 6: Complete

The order is completed and you may print the receipt as a record.

 

You may also interested in :
scanitmobile
How QR Codes work
1. Get a free QR Barcode Scanner App for your smartphone
2. Point your phone to scan the code
3. Scan and Share it!